Tradução gerada automaticamente
In Da Club (Plumpy Remix)
50 Cent
In Da Club (remix Plumpy)
In Da Club (Plumpy Remix)
(Vai! Vai! Vai)
(Go, go, go)
(Vai! Vai! Vai)
(Go, go, go)
(Vai! Vai! Vai)
(Go, go, go)
(Vai! Vai! Vai)
(Go, go, go)
(Vai! Vai! Vai)
(Go, go, go)
Vai, vai, vai gata
Go, go, go shawty
É seu aniversário
It's your birthday
Nós vamos festejar como se fosse seu aniversário
We gon' party like it's your birthday
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Meu fluxo, meu show me trouxe a massa
My flow, my show brought me the dough
Isso me comprou todas as minhas coisas extravagantes
That bought me all my fancy things
Meu berço, meus carros, minhas roupas, minhas joias
My crib, my cars, my clothes, my jewels
Olha, mano, acabei de aparecer e não mudei (o quê? O quê? Sim!)
Look, homie, I done came up and I ain't changed (what? What? Yeah!)
E você deveria amar muito mais do que odeia
And you should love it way more than you hate it
Oh, você está louco? Achei que você ficaria feliz por eu ter conseguido (whoo!)
Oh, you mad? I thought that you'd be happy I made it (whoo!)
Eu sou aquele gato no bar brindando à boa vida
I'm that cat by the bar toastin' to the good life
Saiu do capô, agora você está tentando me puxar de volta, certo?
Moved out the hood, now you tryin' to pull me back, right?
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar no clube
You can find me in the club
Você pode me encontrar no clube
You can find me in the club
Meu fluxo, meu show me trouxe a massa
My flow, my show brought me the dough
Isso me comprou todas as minhas coisas extravagantes
That bought me all my fancy things
Meu berço, meus carros, minhas roupas, minhas joias
My crib, my cars, my clothes, my jewels
Olha, mano, acabei de subir e não mudei (o quê? O quê? Sim!)
Look, homie, I done came up and I ain't changed (what? What? Yeaah!)
E você deveria amar muito mais do que odeia
And you should love it way more than you hate it
Oh, você está louco? Achei que você ficaria feliz por eu ter conseguido (whoo!)
Oh, you mad? I thought that you'd be happy I made it (whoo!)
Eu sou aquele gato no bar brindando à boa vida
I'm that cat by the bar toastin' to the good life
Saiu do capô, agora você está tentando me puxar de volta, certo?
Moved out the hood, now you tryin' to pull me back, right?
Quando meu baseado começa a bombear no clube, está ligado
When my joint get to pumpin' in the club, it's on
Eu pisco meu olho para sua garota, se ela sorrir, ela se foi
I wink my eye at yo' chick, if she smiles, she gone
Se o telhado pegar fogo, cara, apenas deixe queimar
If the roof on fire, man, just let it burn
Eles estão falando sobre dinheiro, mano, eu não estou preocupado
They talkin' about money, homie, I ain't concerned
Eu vou te dizer o que Banks me disse
I'ma tell you what Banks told me
Porque, vá em frente, mude o estilo
'Cause, go 'head, switch the style up
E se eles odeiam, deixe-os odiar e observe o dinheiro se acumular
And if they hate, then let 'em hate, and watch the money pile up
Ou podemos ir de cabeça para baixo com uma garrafa de bub'
Or we can go upside your head with a bottle of bub'
Vamos lá, eles sabem onde estamos (whoo!)
Come on, they know where we be (whoo!)
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Meu fluxo, meu show me trouxe a massa
My flow, my show brought me the dough
Isso me comprou todas as minhas coisas extravagantes
That bought me all my fancy things
Meu berço, meus carros, minhas roupas, minhas joias
My crib, my cars, my clothes, my jewels
Olha, mano, acabei de subir e não mudei (o quê? O quê? Sim!)
Look, homie, I done came up and I ain't changed (what? What? Yeaah!)
E você deveria amar muito mais do que odeia
And you should love it way more than you hate it
Oh, você está louco? Achei que você ficaria feliz por eu ter conseguido (whoo!)
Oh, you mad? I thought that you'd be happy I made it (whoo!)
Eu sou aquele gato no bar brindando à boa vida
I'm that cat by the bar toastin' to the good life
Saiu do capô, agora você está tentando me puxar de volta, certo?
Moved out the hood, now you tryin' to pull me back, right?
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Você pode me encontrar no clube, garrafa cheia de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Mamãe, eu tenho o que você precisa, se você precisa sentir o zumbido
Mama, I got what you need if you need to feel the buzz
Eu gosto de fazer sexo, não gosto de fazer amor
I'm into having sex, I ain't into making love
Então venha me dar um abraço se você gosta de ser esfregado
So come give me a hug if you into to getting rubbed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: