Nothing
KISS OF LIFE
Nada
Nothing
Primeiramente, eu nunca teria olhado para trás
First of all I would've never looked back at you
Eu nunca teria olhado para trás
I would've never looked back at you
Se você não tivesse me perseguido, eu não estaria com você
If you didn't chase me, I would not be with you
Não, não, eu não estaria com você
No, no, I would not be with you
Agora eu não atendo quando você me liga
Now I'm not picking up when you call me
Não, não vou responder quando você quiser
No, I'm not gon' respond when you want me
Então, é melhor ter em mente que
So better keep in mind that
Você não era nada além de uma mentalidade
You were nothing other than a mindset
Acho que eu deveria saber que não deveria ter dado tudo de mim
Guess I should have known not to give all of me
Na época, ter o meu amor era tudo o que você precisava
At the time, having my love was all you need
E agora você vai embora com toda a minha energia
And now you leave with all of my energy
Sem considerar como eu sinto
Not considering how I feel
Vou precisar disso de volta de você
I'ma need that back from you
Preciso disso de volta de você, mas
Need that back from you but
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
A maneira como você me faz sentir
The way you make me feel
Estou machucada
I'm hurting
Estou machucada
I'm hurting
Olhe, estou machucada
See I'm hurting
Então por que demorei tanto para perceber
So why did it take me this long
Que você não vale minhas músicas
To see that you're not worth my songs
Mas agora eu sei
But now I know
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
Lembra dos dias em que você implorava para eu ficar, huh
Remember the days you begged for me to stay, huh
Engraçado como isso mudou, você ir embora agora
Funny how that changed to you going away now
Não, não posso ficar com as pessoas que precisam de mim
Nope, can't get with folks who need me
Porque o que elas precisam é de cura
'Cause what they need is healing
E no final quem arrisca está sangrando
And in the end who takes a chance is bleeding
Agora estou sangrando no chão, você não se importa
Now I'm bleeding out on the ground, you don't care
Passa os dedos no cabelo de outra pessoa
Rub your fingers through another person's hair
Mas, é melhor ter em mente que
But better keep in mind that
Você não era nada além de uma mentalidade
You were nothing other than a mindset
Acho que eu deveria saber que não deveria ter dado tudo de mim
Guess I should have known not to give all of me
Na época, ter o meu amor era tudo o que você precisava
At the time, having my love was all you need
E agora você vai embora com toda a minha energia
And now you leave with all of my energy
Sem considerar como eu sinto
Not considering how I feel
Vou precisar disso de volta de você
I'ma need that back from you
Preciso disso de volta de você, mas
Need that back from you but
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
A maneira como você me faz sentir
The way you make me feel
Estou machucada
I'm hurting
Estou machucada
I'm hurting
Olhe, estou machucada
See I'm hurting
Então por que demorei tanto para perceber
So why did it take me this long
Que você não vale minhas músicas
To see that you're not worth my songs
Mas agora eu sei
But now I know
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
Você nunca esteve por conta própria
You were never on your own
Não é o forte o suficiente para ficar sozinho
Not strong enough to be alone
Você pode se chamar de homem
Can you call yourself a man?
Não, eu não acho que possa
No, I don't think you can
E veja onde isso nos trouxe
And look what got us here
Vou precisar disso de volta de você
I'ma need that back from you
Preciso disso de volta de você, mas
Need that back from you but
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
A maneira como você me faz sentir
The way you make me feel
Estou machucada
I'm hurting
Estou machucada
I'm hurting
Olhe, estou machucada
See I'm hurting
Então por que demorei tanto para perceber
So why did it take me this long
Que você não vale minhas músicas
To see that you're not worth my songs
Mas agora eu sei
But now I know
Não vale a pena
It's not worth it
Não vale a pena
Not worth it
Não vale a pena
It's not worth it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KISS OF LIFE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: