deja vu
Olivia Rodrigo
Aprenda inglês com
deja vu
déjà vu
deja vu
Viagens de carro para Malibu
Car rides to Malibu
Sorvete de morango, uma colher para dois
Strawberry ice cream, one spoon for two
E trocando jaquetas
And tradin' jackets
Rindo sobre como fica pequena em você
Laughin’ 'bout how small it looks on you
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Assistindo reprises de Glee
Watching reruns of Glee
Sendo irritantes, cantando em harmonia
Bein' annoying, singin’ in harmony
Aposto que ela está se gabando para todos os amigos
I bet she's braggin' to all her friends
Dizendo que você é tão único, hum
Sayin' you're so unique, hmm
Então, quando você vai dizer a ela
So when you gonna tell her
Que nós fizemos isso também?
That we did that, too?
Ela acha que é especial, mas é tudo reaproveitado
She thinks it's special, but it's all reused
Esse era o nosso lugar, eu encontrei primeiro
That was our place, I found it first
Eu fiz as piadas que você conta para ela
I made the jokes you tell to her
Quando ela está com você
When she's with you
Você tem um déjà vu quando ela está com você?
Do you get déjà vu when she’s with you?
Você tem um déjà vu? Hum
Do you get déjà vu? Hmm
Você tem um déjà vu, hein?
Do you get déjà vu, huh?
Você chama ela, quase diz meu nome?
Do you call her, almost say my name?
Porque, vamos ser honestos, nós meio que soamos iguais
'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Outra atriz
Another actress
Odeio pensar que eu era apenas o seu tipo
I hate to think that I was just your type
E aposto que ela conhece Billy Joel
And I bet that she knows Billy Joel
Porque você tocou para ela Uptown Girl
'Cause you played her Uptown Girl
Vocês estão cantando juntos
You're singin' it together
Agora eu aposto que você até diz para ela como você a ama
Now I bet you even tell her how you love her
Entre o refrão e o verso (oh)
In between the chorus and the verse (oh)
Então, quando você vai dizer a ela
So when you gonna tell her
Que nós fizemos isso também?
That we did that, too?
Ela acha que é especial, mas é tudo reaproveitado
She thinks it's special, but it’s all reused
Este era o programa sobre o qual nós conversamos
That was the show we talked about
Toquei para você as músicas que ela está cantando agora
Played you the songs she's singing now
Quando ela está com você
When she's with you
Você tem um déjà vu quando ela está com você?
Do you get déjà vu when she's with you?
Você tem um déjà vu? (oh)
Do you get déjà vu? (oh)
Você tem um déjà vu?
Do you get déjà vu?
Sorvete de morango em Malibu
Strawberry ice cream in Malibu
Não aja como se não tivéssemos feito essa merda também
Don't act like we didn't do that shit, too
Vocês estão trocando jaquetas como costumávamos fazer
You're tradin' jackets like we used to do
(Sim, tudo está sendo reaproveitado)
(Yeah, everything is all reused)
Toca piano para ela, mas ela não sabe (oh, oh)
Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
Que fui eu quem te ensinou Billy Joel (oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
Uma garota diferente agora, mas não há nada de novo
A different girl now, but there's nothing new
Eu sei que você tem um déjà vu
I know you get déjà vu
Eu sei que você tem um déjà vu
I know you get déjà vu
Eu sei que você tem um déjà vu
I know you get déjà vu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
deja vu