Devil's Advocate
The Neighbourhood
Advogado do Diabo
Devil's Advocate
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Uou
Woah
Haha
Haha
Oh na-na, na-na
Oh na-na, na-na
Na-na, na-na, na
Na-na, na-na, na
Eu troco o chicote por uma bicicleta
I trade the whip out for a bike
Itens de luxo por Nike
Designer for some Nikes
Troco a stripper por uma esposa
Switch the stripper for a wife
Terno e gravata por uma blusa branca
Black tie for a white T
Eu estive me movendo na velocidade da luz, velocidade da luz
I've been moving lightspeed, lightspeed
Velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz
Lightspeed, lightspeed, lightspeed
Velocidade da luz, velocidade da luz, velocidade da luz
Lightspeed, lightspeed, lightspeed
Olha, eu não quero tentar
Look, I don't want to try
Ficar de boa como chá gelado
Keep it cool like ice tea
Então se eu pareço tímido
So if I seem shy
É porque você parece tão mesquinho
It's 'cause you seem so shiesty
Vendendo o que você compra, compra, compra
Sellin' what you buy, buy, buy
Apenas um produto dos anos 90
Just a product of the 90's
Se você fechar seus olhos
If you close your eyes
É onde você vai me encontrar
That's where you'll find me
Eu sou o advogado do diabo
I'm the devil's advocate
Você não sabe nem da metade
You don't know the half of it
Boa sorte pra tentar lidar com isso
Good luck tryna manage it
Se Deus é um cachorro, e o homem é uma fraude, então eu sou uma causa perdida
If a God is a dog, and a man is a fraud, then I'm a lost cause
São 22 por aí (por aí)
22's on the ride (ride)
Traga pra mim as cinco peças (cinco)
Bring me back a five piece (five)
Mesmo valor pelo aluguel, é
Same ticket for the rent, yeah
Mas eu divido ele com uma moeda de dez centavos
But I split it with a dime piece
Casado com meus amigos
Married to my friends
Eles nem sempre gostam de mim
They don't always like me
A gente continua junto pelas crianças
I stay together for the kids
Tenho que fazer a coisa certa
Gotta do the right thing
Eu sou o advogado do diabo
I'm the devil's advocate
Você não sabe nem da metade
You don't know the half of it
Boa sorte pra tentar lidar com isso
Good luck tryna manage it
Se Deus é um cachorro, e o homem é uma fraude, então eu sou uma causa perdida
If a God is a dog, and a man is a fraud, then I'm a lost cause
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: